Powered by EverLive.net
Référencement par LOGICIELREFERENCEMENT.COM

- Chartreuse - シャルトリューズ

 

- リキュールの女王・シャルトリューズ  -

フランスを代表する薬草系リキュール・シャルトリューズ。

シャルトリューズは、食後酒としてよく楽しまれています。

種類は、緑色の「verte」(ヴェール)と 黄色の 「jaune」(ジョーヌ)の2種類。

「verte」は、ハーブの香りが鮮烈で、すっきりとした爽やかさに加え、スパイシーさもあります。

 「jaune」は「verte」に比べて、蜂蜜のような甘みを感じ、まろやかな印象です。

約130種類のハーブやスパイスが使われているのですが、正確な配合や作り方は、今も極秘。

1600年ごろ、もともとは不老不死の薬として作り出された霊薬のお酒だっだそう。

それが後に、グランド・シャルトルーズ修道院に伝承され、現在のレシピとなり代々受け継がれています。

 

クリストフシェフのおすすめの楽しみ方は、「シャルトリューズ・トニック」

シャルトリューズをトニックウォーターと氷で割るだけの簡単なカクテルです。

デザートや、エビやカニなどの甲殻類、お魚のお料理にぴったりとのこと!

これからの暖かくなる季節にもとても合いそう。

このマリアージュ、ぜひ試してみたいですね!


 - フランス語の略語《 BCBG 》 -

「BCBG」は、bon chic bon genre の略語です。

そのまま和訳すると、「おしゃれで、上品で、育ちがいい」「上流ブルジョワ風の」という意味になります。

褒め言葉なのかな?と思ってしまいますが、要注意!

この表現には、ちょっとだけアイロニーなニュアンスが隠れています。

本当の意味は、「スノッブ。上流ぶる人。気取りすぎ。」

日本語同様、フランス語にも、相手を褒め称えているようで、実はそうではない表現がけっこうあるのですね。

そして、冗談ぽく、かわいらしい言い方で「prout-prout !」という言い方もあります。

「BCBG」、フランスらしい表現のひとつですね。

 

それでは、クリストフシェフとボブのお話をどうぞ!


 

Bob
Chartreuse, verte ou jaune ?

Christophe
Les deux, parce qu’en fait, j’aime… j’aime tout chez les Chartreux. Bien sûr, j’ai une petite préférence pour la verte.

Bob
Combien d’herbe dans une chartreuse ?

Christophe
Herbes et épices, on ne sait pas exactement, puisque la recette est secrète.

Alors, la Chartreuse on la consomme surtout en digestif ; mais c’est une liqueur qui peut être utilisée aussi pour les cocktails, par exemple un « Tonic Chartreuse » c’est très très bon, et dessert des plats… des crustacés, des poissons.

Bob
BCBG.

Christophe
BCBG : bon chic bon genre.

Bob
C’est pas un peu péjoratif ?

Christophe
Peut-être un petit peu. Pas trop, ouais ! BCBG, elle est un peu BCBG, elle est un peu… un peu « prout-prout » ouais, on pourrait dire, ouais !

Bob
Un peu snob !

Christophe
Il se la pète un peu, il est un peu snob.


 


 Produced by フランス語Chocolat! 

 クリストフシェフのレストラン ルグドゥノム・ブション・リヨネ

コメントするにはログインしてください