- À bout de souffle 『勝手にしやがれ』-
フランス映画史を語るのには外せない「Nouvelle Vague ヌーヴェル・ヴァーグ」。
ゴダールやトリュフォー、レネを代表とする映画監督たちが生み出した新しい映画のスタイルの流れです。
たくさんの実験的映画が生まれ、その代表作品のひとつがこの À bout de souffle 『勝手にしやがれ』です。
フランソワ・トリュフォーが原案、クロード・シャブロルが監修、そして、ジャン=リュック・ゴダールが監督・脚本を務めました。
20世紀後半を代表するフランス人俳優、ジャン=ポール・ベルモンドが主役のミシェルを、そしてアメリカ人女優のジーン・セバーグがミッシェルのガールフレンド役を演じました。
有名な2つのシーンをご紹介します。
{show access="Membership"}
A bout de souffle, Jean-Luc Godard
Sur les champs Élysée, Patricia
Michel la rejoint.
Une scène très très très célèbre
Moi, j’aime bien celle-ci aussi !
Michel s’adresse directement à la caméra.
C’est du Godard !
EXT/JOUR Sur les Champs-Élysées
PATRICIA
New-York Herald Tribune
New-York Herald Tribune
MICHEL
Est-ce que tu m’accompagnes à Rome ?
Oui, c’est idiot, je t’aime
EXT/JOUR dans une voiture
MICHEL
J’aime beaucoup la France.
Si vous n’aimez pas la mer
Si vous n’aimez pas la montagne
Si vous n’aimez pas la ville
Allez vous faire foutre !
下にあるフランス語の重要単語を、聞き取ってみましょう。
全部で10単語です。聞き取れましたか?
大きい文字ほどたくさん文章の中に出てきます。
聞き取った単語の意味はもちろん、それぞれの単語がどのような使い方をされているか辞書などで確認してみましょう!
*今回は重要単語《 j’aime 》について、下記の2つの文章で確認してみましょう。
《 j’aime 》は『私は愛している』という意味です。
《 j’aime 》の後に《 bien 》《 beaucoup 》がつくと、『好きです。とても好きです。』という意味になるので注意。
1の《 Moi, j’aime bien celle-ci aussi !》は『私はこれも好きです。』
2の 《 J’aime beaucoup la France. 》は『僕はフランスが大好きです。』
{show-else}
Chocolat!会員サービスに登録すると
*このフランス語音声の全文テキスト
*フランス語聞き取りゲーム
*重要単語や基本文法の解説
がご利用いただけます!
ぜひご登録ください ♪
すでにChocolat!会員の方は、ログインしてお楽しみください ♪
{/show}